从近年来发展就可以看到我国与世界各国之间的联系不断的加大,现在已经快要与世界接轨。现在我国的翻译行业已经得到了很快的发展,这对于我国经济以及文化的发展具有重要的作用。
那么,今天我们就来为大家介绍一下威斯敏斯特大学翻译专业硕士。
威斯敏斯特大学翻译专业硕士课程介绍
专业翻译硕士课程面向母语和非母语英语,他们将英语与以下任何语言相结合:中文,法语,德语,意大利语,波兰语或西班牙语。
专业翻译MA的核心是我们每周的英语和上面列出的语言之一的实用翻译课程。如果学生是母语为英语并希望学习上述两种语言的翻译,学生可以选择在第二种语言中使用另外两种专业翻译模块替换视听和计算机辅助翻译和质量保证以及项目管理模块。外语。
专业翻译硕士课程将为学生在翻译市场的职业生涯做好准备。
在学生现有的语言技能的基础上,学生将学习如何研究专业科目,使用和不使用翻译记忆库软件工具,专业技术和制度文本的商业可用翻译,应用从语言学和翻译理论中获得的见解以及从专业实践。
如果学生正在学习使用英语和另一种语言的专业翻译硕士学位,学生还将参加模块,向学生介绍视听和计算机辅助翻译,修订,编辑,后期编辑,质量保证和项目管理技能。翻译,以及专业发展活动的综合计划。
通过选择翻译作为文化实践或国际组织和机构话语作为选项模块,学生还可以补充在核心模块上获得的知识和技能。在课程结束时,学生将提交MA翻译项目或MA论文。
威斯敏斯特大学翻译专业硕士职业前景
专业翻译MA拥有优秀的毕业生就业记录。我们的许多毕业生在联合国和欧盟委员会等国际组织中担任内部翻译,或在英国和世界各地的许多其他国家的翻译公司担任翻译。
其他毕业生担任兼职翻译,或翻译项目经理,副标题,编辑,审校,校对员或术语专家。
我们的欧洲毕业生就业计划和Elia Exchange会员资格确保我们可以帮助学生在课程期间和毕业后获得高质量的工作实习。我们也是翻译和口译研究所的成员,并与联合国就联合国语言竞争性考试的语言专业人员培训合作达成谅解备忘录。
威斯敏斯特大学翻译专业硕士入学要求
你应该拥有现代语言或其他学科的优秀学位。成熟的语言学家也可以申请,但没有学位,但在相关领域有足够的经验。
我们将亲自或通过电话与学生面谈,并为学生设置翻译测试,以检查学生是否适合参加课程。
该课程面向母语为英语,法语,德语,意大利语,波兰语和西班牙语的人士开放。
你需要流利的书面和口语英语,如果英语不是你的第一语言,雅思总分6.5分,写作7.0分,所有其他元素6.0分。大多数成功申请者在提交申请时都符合雅思要求,因为优秀的英语语言技能从根本上讲是非常重要的。
所有没有英语作为第一语言的申请人必须提供他们所取得的英语语言资格申请表和/或参加雅思考试的日期的明确详细信息。
看了这么多内容,要是感兴趣的话,就赶紧申请报名威斯敏斯特大学翻译专业硕士吧。IDP留学专家为你定制个人专属留学方案,更有文案专家、留学大咖、500强海龟为你送上留学干货大餐!还等什么,立即预约吧!
留学服务行业协会
理事单位
中国教育国际交流协会
会员单位(自费出国留学中介服务分会)