中国的官方语言是普通话,英国的官方语言是英语,中国的学生要想去英国留学,必须要过语言这一关。受到中国外交官翻译人员的影响,现在越来越多的学生想去翻译学院读书。其实要想真正的学习好翻译专业,不妨去英国的学校读书,这样不仅可以提高自己的英语水平,并且也能阅读更多的英语著名之作。那么英国高翻学院具体都有什么?一起来看一下英国三大高翻学院有哪些?
1、纽卡斯尔大学
纽卡的翻译类课程都是一年or两年的课程,一年制的课程对均分和雅思的要求都要比两年制的课程更高。两年制课程第一年读完以后如果不继续读第二年的课程,最后只能拿到Diploma文凭,拿不到学位证。英国纽卡斯尔大学位于英国英格兰”八大核心城市“之一的纽卡斯尔市。
翻译相关专业名称:
Translating and Interpreting MA
Translating MA
Interpreting MA
Translation Studies MA
2、巴斯大学
英国巴斯大学,成立于1966年,2022卫报排名全英第8位。巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。巴斯MAIT专业开设超过50年,在全球范围内享有盛誉。听说上海世博会招口译的时候,巴斯毕业生可以免笔试,直接进入终面!可见其地位!
翻译相关专业名称:
Interpreting and Translating MA
Translation with Business Interpreting (Chinese) MA
Bath巴斯大学开设翻译课程比较早,每年实习机会都很棒,学生有机会去联合国、欧盟附属机构、欧盟理事会进行实习。
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)笔译和商务口译文学硕士(中文组),相比较来说这个专业比MA Interpreting and Translating (Chinese)更有针对性一点。
主要就是商务相关的中英互译,口译和笔译都有,第二学期学生有机会去实习,部分学生曾在伦敦和纽约的联合国办公室完成实习。
3、利兹大学
英国利兹大学,是一所位于英国第三大城市利兹市的公立综合性研究型大学。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。利兹大学翻译研究中心配备了很棒的设备和资源,学生可以随意使用,并且翻译研究中心和欧盟、联合国组织联系紧密,这个专业也是按照欧盟国会口译和会议理事会,与Leeds签订的谅解备忘录制定的。
翻译(口笔译)相关专业名称:
Conference Interpreting and Translation Studies MA
Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA
以上就是小编整理的英国三大高翻学院有哪些的相关信息。希望对你有所帮助。如果你想申请出国留学,欢迎联系IDP资深顾问。IDP资深顾问将用最专业的知识和多年一线留学服务经历,帮你量身打造留学规划:从专业的选择,到院校的确定,从PS指导,到CV精修,一切留学相关问题统统帮你找到最佳解决方案。IDP祝所有准留学生都能梦想成真!
留学服务行业协会
理事单位
中国教育国际交流协会
会员单位(自费出国留学中介服务分会)