一直以来,翻译专业是英国留学的热门专业之一。究其原因,首先,英国的翻译专业历史悠久,拥有许多世界著名的顶尖大学,汇集了世界顶尖的教师。此外,英国大学的翻译专业更注重实践,学生有更多的实习机会,通过大学学习,毕业生可以直接上岗从事翻译工作。再加上英国的翻译专业注重传播学、新闻学和社会学的跨学科培养。因此,去英国学翻译是个不错的选择,下面就为大家介绍华威大学翻译和文化专业的相关信息。
华威大学翻译和文化专业介绍
华威大学翻译和文化专业课程将利用由翻译,跨国和跨文化研究组成的新专家团队进行的前沿学术研究。在跨国和跨文化研究的最新研究的启发下,学生将对翻译有严谨的理论理解,并有机会制作自己的翻译或分析和比较现有的翻译。
该跨学科课程在文化背景下研究英语与中文,法语,德语,意大利语和西班牙语之一之间的翻译。学生将学习翻译理论和实践,以及跨国和跨文化方法,多语言主义和视听翻译。本专业将培养学生出色的沟通能力和关键技能。
毕业后,学生将有资格和机会在语言和跨文化调解中寻找工作,或申请进一步的研究或应用研究,如华威大学的翻译博士学位课程。
华威大学翻译和文化专业课程设置
必修课:翻译研究的理论与实践;翻译作品集;现代语言研究技能;翻译研究论文。
选修课:跨民族文化;多种语言;卡利班在加勒比海的传承;意大利的诱惑;书籍,颠覆与字母共和国;文学翻译实践;文学翻译与创作(再)写作研讨会;跨越国界;小型新闻出版:历史,理论,实践;中国诗歌与西方读者。
华威大学翻译和文化专业申请条件
学术要求:重点大学相关学士毕业(通常只接受985工程院校学生,若特别优秀的211工程院校学生也在考虑之列);大学四年均分80%以上,相关科目包括中文,英语,法语,德语,意大利语或西班牙语或其他人文学科。
语言要求:雅思总分7.0,最低分2分(6.0 / 6.5分),其余7分或以上。
以上就是华威大学翻译和文化专业的相关介绍,希望对您有所帮助。IDP留学专家为你定制个人专属留学方案,更有文案专家、留学大咖、500强海龟为你送上留学干货大餐!还等什么,立即预约吧!
留学服务行业协会
理事单位
中国教育国际交流协会
会员单位(自费出国留学中介服务分会)