会议口译作为一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。主要包含会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。
那么,今天我们就来为大家介绍一下利兹大学会议口译专业,接着往下看吧。
利兹大学简介
利兹大学成立于1904年,是英国最大的高等教育机构之一。
学校的教学和研究质量享誉全球。
学校的学术专长与学校所涵盖的学科范围相结合,提供了丰富的机会,并在文化、经济和社会方面对世界产生了真正的影响。
大学致力于在伦理框架内实现卓越的学术成就,学校的价值观包括正直、平等和包容、社区和职业精神。
利兹大学会议口译专业课程介绍
利兹大学会议口译专业课程培养学生高水平的口译和翻译技能,学生将使用最先进的技术获得知识基础和实用技能,从而在语言服务行业取得成功。
学生将获得口译,分析,主动聆听和笔记等基本技能,然后通过在学校的会议口译设施中练习专业的连续和同声传译,在此基础上进行构建。学生还可以选择学校员工的领先研究所提供的可选模块,如流派分析,语料库语言学,计算机辅助翻译和机器翻译。
作为一个以其悠久的历史和优良传统而闻名的独特专业口译课程,该课程将提供来自英国和国外的语言专家,他们符合入学要求并通过能力测试,连续和同时进行会议口译培训。诠释技能和获取国际事务,政治,国际商业和科学技术等广泛领域的主题知识。
学校的口译培训师是具有在国际组织和私人市场工作经验的专业人士。学校使用一系列教学方法,帮助学生从他们的专业知识中受益,包括研讨会,讲座,研讨会,实践和其他监督实践。独立学习也是该计划的重要组成部分。
对于口译模块,现场口译表现将是评估的主要手段。对于翻译和其他模块,学生将使用各种方法进行评估。翻译测试是一个重要的元素,文章以及个人和团队项目也是如此。
利兹大学会议口译专业校园设施
利兹大学布拉泽顿图书馆是全英最大的大学图书馆之一,图书馆藏书量排名全英第4位,藏书种类丰富多样。现有藏书超过260万册,期刊9,000多种,并配备先进的网上查询系统。先进的电脑室拥有电脑1,600多台,并建立了共有1,200多台终端的大型计算机网络。
语言中心配备有最先进的设施,学生可自行使用音像设备以及卫星电视频道、查阅电脑存储资料。
校内体育设施包括两个大型室内体育馆和多个大型户外运动场,学生会还组织成立了160多个社交、文化、体育俱乐部以及外国留学协会,全方位多角度的丰富了学生的课余生活。
大家看了这么多关于利兹大学会议口译专业的介绍,是不是已经迫不及待的想要去加入了呢。那就快行动起来吧。IDP留学专家为你定制个人专属留学方案,更有文案专家、留学大咖、500强海龟为你送上留学干货大餐!还等什么,立即预约吧!
留学服务行业协会
理事单位
中国教育国际交流协会
会员单位(自费出国留学中介服务分会)