日益复杂的国际交流,包括书面,口头和技术媒介的沟通,越来越需要具备翻译和口译技能的专业人员。认识到这一需求,本课程是英国为数不多的将翻译和口译相结合的课程之一,并为学生提供专业执行这两项任务所需的技能。该校是特许语言学家协会,翻译和口译研究所,翻译自动化用户协会和欧洲语言行业协会的成员,因此学生将受益于与未来雇主,翻译和口译员的良好关系,并受到教育符合行业标准。
萨里大学介绍
萨里大学于1966年9月9日成立,被授予皇家宪章,但其根源可追溯到19世纪晚期的巴特西理工学院,它为伦敦较贫穷的居民提供更多的接受进一步高等教育的机会。凭借该校在可持续能源,电信,空间,疾病控制和健康等领域不断增长的教学水平,该校不断将产生的新知识转化为改善人们生活的实用创新技能。2016年该校被“泰晤士报”年度大学和“星期日泰晤士报”评为优秀大学。
萨里大学翻译和口译专业介绍
该校的翻译和口译专业是国际认可的,将翻译和口译研究与对技术的强烈关注相结合。它专为满足全球翻译市场的需求而量身定制,可以应对当前语言行业面临的挑战。该校提供阿拉伯语,中文(普通话),法语,德语,希腊语,意大利语,挪威语,波兰语,葡萄牙语,俄语,西班牙语,瑞典语和土耳其语,与专业级英语配对,挪威语,葡萄牙语和俄语从头开始与英语配对。
该校基于实践的模块包括专注于语言对的专业翻译模块,侧重于商业,金融,科学,技术和法律,以及解释模块,侧重于商业和公共服务的连续和对话解释。在与口译专业相关的模块中,学生将获得有效执行口译任务所需的组织和项目管理技能。
萨里大学翻译和口译专业就业
来自语言行业的职业公司来到该校的翻译研究中心职业展览会。他们还让学生了解他们当前和未来的职业发展机会,让学生有机会提出重要问题并启动学生的职业生涯。这个场合让学生在非正式友好的氛围中与公司和代表会面,表示他们对萨里毕业生有着浓厚的兴趣。
该校对专业发展的重视意味着学生将有足够的能力成为自由职业者或内部翻译或口译员,或作为商业,国际组织和公共机构的项目经理。该校还经常让学生决定继续攻读博士学位,并从事翻译和口译研究的学术生涯。该校的专长包括:翻译过程研究;翻译为跨文化调解;幽默的翻译;基于语料库的词典编纂解释和翻译研究;世界领先的远程口译研究;口译和技术;口译和多模态;教育技术。
萨里大学翻译和口译专业是世界闻名的,不断创新与发展。正在读这篇文章的你,是不是也很心动呢?所以,不要犹豫了,萨里大学翻译和口译专业就在前方等着你。IDP留学专家为你定制个人专属留学方案,更有文案专家、留学大咖、500强海龟为你送上留学干货大餐!还等什么,立即预约吧!
留学服务行业协会
理事单位
中国教育国际交流协会
会员单位(自费出国留学中介服务分会)